Translation process

    To ensure excellent translation quality, we stick to and follow the following procedures:

     

    Customer consultation - and customers negotiation - provides translation contract signed quotation - (or customer orders) - project managers arrange translator -- the first version - draft - proofread - the manuscript

     

    1, customers with its to prepare translation texts, will choose good requirements of content, through try translation mail or fax to us, based on the translation supply trial. Not related to our actual manuscripts content, not provide translation service support and any consultation.

     

    2, based on the above, the two sides company to reach the translation quality cognitive and cooperation. Fully understand the translation project properties, characteristics, usage, translation, fully define schedule to the language characteristics, technical features and problems that may occur.

     

    3, familiar with the project involved field with customer project manager, deep in conversation, in-depth understanding of customers for translation work expectations, time requirements and translation materials purposes. And the target language characteristics, professional term, research situation, the necessary expertise reference-books comprehensive survey.

     

    4, establish relevant books data support system, project managers will lead the relevant staff, by customer, library, Internet, information database, collect the relevant project of domestic and foreign and domestic material, reference books, dictionaries, built a share information resources. Meanwhile, he will according to know project situation and mastery of the material, composition translation project working group, according to its education qualifications and practical experience of this project involves field, RenZuChang specialized translation. Responsible for the proofreading and review the manuscripts ec draft.

     

    5, and clients to sign a translation project, establish regular communication entrusted contracts, ensure translation work mechanism of according to customer's need, high quality, efficient and fulfilling. Leader, under the leadership of project manager with customer cooperate closely, regular communication information, grasp the translation progress to ensure a high quality, high efficient complete the translation project.

     

    6, group leader directly responsible for translation manuscripts translation term language translation coordination, such translation progess tracking, etc. The first delivery translated translation, and the audit team leader for the technical members assistance; Audit, the interpreter modification, again to the customer delivery project manager preliminary examination. Working group will according to customer feedback, republished modification, strives for perfection to do translation work. All the internal a. l, customer manuscript after preliminary examination corrections audit procedures, such as formally deliver the customers.

     

    7, to ensure the quality, the customer give us an abundance, rational working period, are also important. Translation work absolutely not software, technological process of mechanization operation, translator is whole language ability, translation experience, knowledge structure integrated embodiment. Every translation company translator itself to have differences in the level, each translation company service fee must be distinguished.