Common problem
Common questions answered
Question: I have a story here, do you need a translator how charge?
Answer: this should see your draft, need what language translation into which language. Elite of length, field, professional and translation time have relations. You can refer to our translation quotation bar, also can and we direct connection to get accurate quotation.
Question: translation how to billing?
Answer: we mainly by the original Chinese characters billing. However, the translation fee words just estimate general principles; File characteristics and types, difficulty, time requirement will be taken into account. For the principle of words YuLianGuan words or charged to the following documents, illustrative type of the file is not appropriate: advertising flyer, technical manuals, menus, schema, forms, etc.
Question: why are we on the original charged with the words without words billing?
Answer: international translation industry custom is charged according to the original text. So the customer can know in advance, facilitate their need investment control budget. Besides this method is also advantageous in translation quality: avoid immoral translation quality drag translator malicious reduce long version to get paid.
Question: YaYan can translate source file format include?
Answer: basically all for office and desktop publishing, drawing MS Windows/Mac operating system software application file format can be translated. Even relatively rare application software, we will do our best to meet your needs.
Question: usually translation speed?
Answer: generally speaking, the translator can interpret the text of the words every day for 2,000 to 3,000. In time, i.e. the extent permitted under 5000 characters translation in the designated a translator, we take complete the whole job ways, so that ensure the consistency of the translation quality and style. If you want to finish in a comparatively short time, or translation quantity is big manuscript. We usually adopt group to translation, in order to reach your request, if you have any good Suggestions please contact us negotiate in order to find the best solutions.
Question: how YaYan translator qualifications ability?
Answer: YaYan hire translators are after cengcengbaguan, strict test, long time regularly trained high levels of translation talents. We think translation need is not a simple language skills require a high degree of professionalism. Besides language ability, to the specific areas of deep understanding and extensive experience is also necessary.
Question: documents? How is the secrecy
Answer: YaYan will seriously confidentiality. This company all employees have confidential agreement, only related workers can contact files. All customers began to tackle the files in the metropolis before encryption. The project of the staff can not open file irrelevant. In addition, if necessary, we will with individual clients to sign a confidentiality agreement.
Question: your prices could offer?
Answer: to the company's customers, when we first cooperation can preferential some. But overall, our quotation elastic small because we choose, is a higher level of translation and YiShen, translation process cannot be omitted, so can compress costs are very limited. To the customer is a little difference in price, quality, may have quite a gap. We believe we can provide high costperformance.
Question: how do you collect the translation fee?
Answer: for shenzhen's customers, such as our needs to collect a large amount of the translation fee is expected to 30 to 60 percent as the deposit. Nonlocal customer need to advance 80% the deposit. Advance payment or payment voucher received after we began to translate the timer. Translation fee paid by Banks into our account) or (in the form of cash cheque, payment.